La Flamme – A Fibonacci Poem in French for Mindful Poetry – Non Challenge
Seeing Susan’s Fibonnaci poem in French, I couldn’t resist writing one in French as well.
Unfortunately, I haven’t yet learnt how to convert to the French script on my computer.
*
Il
M’aime
Je pense
Je le sens
Pourquoi il se tait?
Il est peut-etre trop timide
Ou bien il a peur de la flame qui brule dans son coeur
© irina dimitric 2012
Here is the sequence of numbers. 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34...
Follow these rules:
- Today's prompt: use any or all of the elements in word or idea--earth, air, fire, water
- Your Fibonacci poem can be as long as you want, but at least five lines of words.
- Publish so that the date stamped is April 23rd with only one stamp-date
- Tag with MP2012
- Publish to Mindful Poetry (and other groups as you wish)














Comments: 45
it
loves me
I think
I feel
Why he is silent?
It may be too shy
Or he's afraid of the flame that burns in his heart
Thank you submitting to Gathers Luminous Writers and Artists.
loves me
I think
I feel it
Why is he silent?
He may be too shy
Or he's afraid of the flame that burns in his heart
Does this poem resonate with you, Stephen?
Could
Such sweet
Sentiments
Not find echo here
In such a sensate heart as mine
that senses in a sea of hearts one of a like design
'tis not of Love's burning flames I despair but gelid chill should it cease its raging there
Is this about someone in particular or "just" a poem? :-)
Thanks for sharing and submitting to
The Surreal Circus.
We'll simply have to imagine it. :-)
I liked the translation & the poet's corrections as well[pointing to a subtlety the artist had in mind]; reminded me of the difficulty those 'boys' subjected to a classical education MUST have had with LATIN